о правилах произношения некоторых «вязальных» слов

Сегодня немножко о правилах произношения некоторых «вязальных» слов :

✅накИд вместо нАкида

✅меринОс вместо мЕринос

✅раппОрт вместо рАппорт

✅пЕтелька вместо петЕлька

✅крОмочная вместо кромОчная

✅шАрфы вместо шарфЫ

А вот  рукодельница и лингвист-филолог по образованию ИРИНА расскажет нам, почему не стоит произносить «подклад для сумки».

✅@larniti: к сожалению, очень часто встречаю данную фразу. Это неправильно! Даже программа в телефоне подчёркивает…

Давайте заглянем в словарь Ушакова.

ПодкладКА — материал, подшитый к внутренней, не лицевой поверхности одежды, домашней вещи.

А вот подклад имеет совсем другое значение. Это подброшенные посторонние вещи, обнаруженные в доме либо во дворе. Подклад — вид порчи.

Мне всегда немного не по себе от слов «подклад в сумке». Что имеется в виду?

Пожалуйста, говорите правильно — сумка с подкладкой!

Фото: @dinapichkolet

#bochonok_news_на_заметку